-
1 scherzare
scherzare (-érzo) vi (a) 1) играть, забавляться 2) шутить( тж перен) scherzare con qd -- подшучивать над кем-л scherzare con ilfuoco -- шутить с огнем scherzare con la morte -- шутить <играть> со смертью non son cose da scherzare -- (с) такими вещами не шутят scherzi o dici sul serio? -- ты шутишь или говоришь серьезно? non Х il momento di scherzare -- сейчас не время шутить c'è poco da scherzare -- не вижу в этом ничего смешного con lui non si scherza -- с ним не шути, с ним шутки плохи chi scherza con altrui, non si sdegni se altri scherza con lui prov -- шутишь над другим, так не обижайся на шутки -
2 scherzare
scherzare (-érzo) vi (a) 1) играть, забавляться 2) шутить (тж перен) scherzare con qd — подшучивать над кем-л scherzare con ilfuoco — шутить с огнём scherzare con la morte — шутить <играть> со смертью non son cose da scherzare — (с) такими вещами не шутят scherzi o dici sul serio? — ты шутишь или говоришь серьёзно? non è il momento di scherzare — сейчас не время шутить c'è poco da scherzare — не вижу в этом ничего смешного con lui non si scherza — с ним не шути, с ним шутки плохи ¤ chi scherza con altrui, non si sdegni se altri scherza con lui prov — шутишь над другим, так не обижайся на шутки -
3 scherzare
scherzarescherzare [sker'tsa:re]verbo intransitivoscherzen, spaßen; scherzare col fuoco mit dem Feuer spielen; c'è poco da scherzare da gibt's nichts zu lachenDizionario italiano-tedesco > scherzare
4 scherzare col fuoco
5 scherzare con i sentimenti di qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > scherzare con i sentimenti di qcn.
6 scherzare con il pericolo
7 scherzare con la morte
8 scherzare col fuoco
scherzare col fuocofigurato mit dem Feuer spielen————————scherzare col fuocomit dem Feuer spielenDizionario italiano-tedesco > scherzare col fuoco
9 scherzare
scherzare v.intr. ( schérzo; aus. avere) 1. (agire, parlare alla leggera) plaisanter, ( colloq) rigoler: è un tipo che scherza su tutto c'est un type qui plaisante sur tout, il prend tout à la rigolade; bada che non scherzo attention! je ne plaisante pas. 2. ( agire in modo superficiale) plaisanter, jouer, badiner: con l'amore non si scherza on ne plaisante pas avec l'amour, on ne badine pas avec l'amour; è uno che non scherza c'est un homme qui ne plaisante pas; scherzare con i sentimenti plaisanter avec les sentiments, jouer avec les sentiments. 3. ( giocare) jouer, s'amuser: il gattino scherza con il gomitolo le chaton joue avec la pelote. 4. ( lett) ( muovere dolcemente) jouer: il venticello scherza con le foglie la brise joue avec les feuilles.10 scherzare con la morte
scherzare con la mortemit dem Leben spielenDizionario italiano-tedesco > scherzare con la morte
11 scherzare
(v.) gyckla; (v.) skämta12 scherzare
scherzare [skerˈtsaːre]vi шегувам се, играя си13 scherzare
play( burlare) joke* * *scherzare v. intr.1 to joke (at, about s.o., sthg.): gli piace scherzare su tutto, he likes to make a joke of everything; non ha fatto che scherzare tutto il pomeriggio, he has done nothing but joke all the afternoon; scherzi o dici sul serio?, are you joking or are you serious?; stai scherzando?!, are you joking?!2 (prendere, considerare con leggerezza) to trifle (with s.o., sthg.), to joke (about s.o., sthg.), to make* light of (s.o., sthg.): non bisogna scherzare su queste cose, one must not joke about these things; non scherzare con questa malattia, do not make light of this illness; non si scherza coi sentimenti altrui, one must not trifle with the feelings of others // c'è poco da scherzare, it is no joke // con lui non si scherza, he is not a man to be trifled with // non scherzare col fuoco, do not play with fire // scherzare con l'amore, to trifle with love // scherzare con la morte, to gamble (o fam. to dice) with death◆ v.tr. (region.) ( prendere in giro) to make* fun of (s.o.), to laugh at (s.o.): i compagni lo scherzano sempre, his schoolmates are always making fun of him.* * *[sker'tsare]stai scherzando! — you must be joking o kidding!
scherzare con i sentimenti di qcn. — to trifle with sb.'s feelings
••* * *scherzare/sker'tsare/ [1](aus. avere) to joke; stai scherzando! you must be joking o kidding! non c'è da scherzare it's no joking matter; scherzare con il pericolo to flirt with danger; scherzare con i sentimenti di qcn. to trifle with sb.'s feelings; con lei non si scherza! she's not someone to be trifled with! c'è poco da scherzare! it's no joke!\scherzare col fuoco to play with fire; scherzare con la morte to dice with death.14 scherzare
(- erzo) vi (a)1) играть, забавлятьсяscherzare con qd — подшучивать над кем-либоscherzare con la morte — шутить / играть со смертьюc'è poco da scherzare — не вижу в этом ничего смешногоcon lui non si scherza — с ним не шути, с ним шутки плохи•Syn:Ant:••chi scherza con altrui; non si sdegni se altri scherza con lui prov — шутишь над другим, так не обижайся на шутки15 SCHERZARE
16 scherzare vi
[sker'tsare]stavo scherzando — I was only joking o kidding
c'è poco da scherzare! — it's no laughing matter!, it's no joke!
17 scherzare
vi [sker'tsare]stavo scherzando — I was only joking o kidding
c'è poco da scherzare! — it's no laughing matter!, it's no joke!
18 scherzare
v.i.1.шутить; отпускать шуточки, балагурить; подшучивать над + strum.non prendertela, stavo solo scherzando! — не обижайся, я пошутил!
2.•◆
c'è poco da scherzare! — тут не до шуток19 scherzàre
v шегувам се: lui scherza sempre той винаги се шегува; scherzi o dici sul serio? шегуваш ли се или говориш сериозно?; scherzàre con il fuoco играя си с огъня; Ќ c'и poco da scherzàre! изобщо не е смешно! (работата е сериозна).20 scherzare
io scherzo; вспом. avere1) шутить ( говорить шутки)2) играть, развлекаться3) шутить ( вести себя несерьёзно)* * *гл.общ. 'играть, забавляться, шутитьСм. также в других словарях:
scherzare — /sker tsare/ v. intr. [dal longob. skerzōn, cfr. ted. scherzen scherzare ] (io schérzo, ecc.; aus. avere ). 1. [fare giochi o altre attività divertenti: smettila di s. con l acqua! ] ▶◀ divertirsi, giocare, [spec. di bambini] (non com.)… … Enciclopedia Italiana
scherzare — scher·zà·re v.intr., v.tr. (io schérzo) 1a. v.intr. (avere) CO giocare, svagarsi con vivacità e allegria Sinonimi: trastullarsi. 1b. v.intr. (avere) LE estens., muoversi con grazia, con movimenti rapidi e leggeri: la spera | che sempre a guisa di … Dizionario italiano
scherzare — {{hw}}{{scherzare}}{{/hw}}A v. intr. (io scherzo ; aus. avere ) 1 Giocare allegramente, trastullarsi: i bambini scherzano tra loro. 2 (lett.) Muoversi, agitarsi graziosamente: il vento scherza fra i suoi capelli. 3 Agire, parlare e sim. alla… … Enciclopedia di italiano
scherzare — A v. intr. 1. giocare, trastullarsi, baloccarsi, divertirsi, ruzzare, cazzeggiare (volg.) 2. burlare, celiare, ironizzare, motteggiare CONTR. fare sul serio, dire sul serio □ essere imbronciato, avere il muso B v. tr. (raro) V. schernire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scherzo — / skertso/ s.m. [der. di scherzare ]. 1. [ciò che si fa o si dice per scherzare: uno s. riuscito ] ▶◀ beffa, burla, canzonatura, celia. ‖ divertimento, gioco. ⇓ amenità, barzelletta, battuta, facezia, spiritosaggine. ● Espressioni: nemmeno per… … Enciclopedia Italiana
Scherzo — Scher|zo 〈[skɛ̣rtso] n. 15; Pl. a.: zi; Mus.〉 1. heiterer, bewegter Satz der Sonate, auch der Sinfonie, im 3/4 Takt 2. kurzes, heiteres Musikstück [ital., eigtl. „Spaß, Scherz“; zu scherzare „spaßen, scherzen“] * * * Scher|zo [ skɛrt̮so ], das; s … Universal-Lexikon
Rolande Falcinelli — (February 18, 1920 ndash;June 11, 2006), was a French organist, pianist, composer, and pedagogue.BiographyRolande Falcinelli entered the Paris Conservatory in 1932, where her teachers were Isidor Philipp and Abel Estyle (piano), Marcel Samuel… … Wikipedia
Falcinelli — Rolande Falcinelli (* 18. Februar 1920 in Paris; † 11. Juni 2006) war eine französische Komponistin, Pianistin, Musikpädagogin und Organistin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Kompositionen 2.1 Orgel solo … Deutsch Wikipedia
Rolande Falcinelli — (* 18. Februar 1920 in Paris; † 11. Juni 2006) war eine französische Komponistin, Pianistin, Musikpädagogin und Organistin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Kompositionen 2.1 … Deutsch Wikipedia
Rolande Falcinelli — Rolande Falcinelli, née le 18 février 1920 à Paris et décédée le 11 juin 2006 à Pau, est une musicienne française . Elle a été organiste, pianiste, compositrice, improvisateur et pédagogue. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvre … Wikipédia en Français
Giorgia Moll — (* 14. Januar 1938) in Prata di Pordenone ist eine italienische Schauspielerin und Sängerin, die in den 1950er und 1960er Jahren erfolgreich war. Später arbeitete sie als Fotografin. Leben Mit 17 Jahren wurde sie 1955 für Non scherzare con le… … Deutsch Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский